スペイン語サッカー用語 試合

 試合
partido
パルティード
試合
juego
試合
encuentro
エンクントロ
試合;出会い、ぶつかり合い
disputa
ディス
(稀)試合
 チーム・スタメン
equipo
チーム
conjunto
コンント
チーム
cuadro
ドロ
チーム
escuadra
エスクドラ
チーム
plantel
プラン
登録選手
equipo inicial
ポ・イニシ
スターティングメンバー
alineación
アリネアシ
ラインアップ
alineación inicial
アリネアシン・イニシ
スタメンラインアップ
banca
ンカ
ベンチ(組)
 スコア
resultado
レスルード
結果
marcador
マルカーr
スコア
marcador final
マルカーr・フィ
最終スコア
marcador global
マルカーr・グロ
総合スコア ホーム&アウェイの場合などの総合
1 a 2
ノ・ア・
1対2 2 goles a 1 などのように gol を入れることも
1 por 2
ノ・ル・
1対2
1 contra 2
ノ・ントラ・
1対2
punto
ント
勝ち点
 勝敗
triunfo
トリンフォ
勝利
victoria
ビクリア
勝利
ganado
ード
勝った 動詞 ganar
triunfado
tリウンファード
勝った 動詞 triunfar
derrota
敗北
perdido
ペルディード
負けた 動詞 perder
derrotado
デロード
負けた 動詞 derrotar
empate
エン
引き分け
empatado
エンパード
引き分けた 動詞 empatar
 試合の流れ
calentamiento
カレンタミント
ウォーミングアップ 動詞 calentarse
arranque del partido
ンケ・デル・パルティード
キックオフ 動詞 arrancar
primera parte
プリーラ・ルテ
前半
primer tiempo
プリール・ティンポ
前半
medio tiempo
ディオ・ティンポ
ハーフタイム
pausa
ウサ
ハーフタイム、休憩
segunda parte
ンダ・ルテ
後半
segundo tiempo
ンド・ティンポ
後半
tiempo complementario
ティンポ・コンプレメンリオ
後半
volado
ード
コイントス
tiempo adicional
ティンポ・アディシオ
ロスタイム
tanda de penalti
ンダ・デ・ペルティ
PK戦
tiempo extra
ティンポ・クストラ
延長戦 primer tiempo extra 延長前半
segundo tiempo extra 延長後半
tiempo regular
ティンポ・レグーr
最初の90分 適当な日本語思いつかないんですが、
延長戦に対する「正規の試合時間」として
silbato final
シルート・フィ
試合終了の笛
alcanzar (el tiempo)
アルカンーr
〜分になる カッコ内に分数を入れて使います
rebazar (el tiempo)
レバーr
〜分を過ぎる カッコ内に分数を入れて使います
agregar (el tiempo)
アgレーr
〜分のロスタイムを加える カッコ内に分数を入れて使います
 選手交代
cambio
ンビオ
交代 動詞 cambiar
modificación
モディフィカシ
交代 動詞 modificar
sustitución
ススティトゥシ
交代 動詞 sustituir
movimiento
モビミント
動き;交代 動詞 mover
salida
ーダ
交代で下がること 動詞 salir
entrada
エントーダ
交代で入ること 動詞 entrar
ingreso
イング
交代で入ること 動詞 ingresar
incorporarse
インコrポーrセ
交代で入る
 負傷
lesión
レシ
怪我 (この項目はもうちょっと要調査……)
lesión leve
レシン・
軽傷
lesión grave
レシン・グ
重傷
 その他
partidazo
パルティッソ
すばらしい試合 partido に一種の強調語尾をつけたもの
clásico
シコ
ダービー;クラシコ
sistema
シス
システム 試合や大会、チーム、クラブなど全般に使う
estilo
エスティーロ
スタイル
formación
フォルマシ
フォーメーション
forma de juego
フォルマ・デ・フ
試合のフォーム、やり方 漠然としてるけど、よく出てくる概念。
チームとして、監督として、選手として、
試合の運び方や作戦、流れなどの意味で
serie
リエ
連続(の)、シリーズ una serie de tiro のような使い方で
fila
フィ
連続(の) triunfo en fila など
en contra de
エン・ンtラ・デ
〜に不利な ファウルやPKを取られたチームなどに、
またスコアを言う場合に
a favor de
ア・ファーr・デ
〜に有利な ファウルやPKを与えられたチームに、
またスコアを言う場合に
favorito
ファボート
お気に入り 所有代名詞(mi/tu/suなど)をよくつける
favorito
ファボート
勝つと思われるチーム 試合前の予想などで「本命チーム」
indicación
インディカシ
指示 dar ~ で「指示を与える」
silbatazo
シルバッソ
審判が笛を鳴らすこと silbato に衝撃を表わす強調語尾をつけたもの
desventaja
デスベン
不利な点、ビハインド
ventaja
ベン
利点、リード

サイト管理人:
浦島の亀

サイト運営:
2007年より

inserted by FC2 system